第二章、
风平浪静的海面逐渐被薄雾所笼罩,透露出一GU诡异的气息。在英国皇家海军的“勇敢”号SH军上将卡弗兰?赛德克却在办公室中倒了一杯红酒对着墙上英王的画像,绅士般地做了一个敬酒的姿势,说道:“国王万岁!”接着将杯中的红酒一饮而尽,随后回到座位上,开始尽情品尝新鲜的美味佳肴。他偶尔会看一眼那面挂满荣誉勋章的墙壁,对他而言,战争就好b一种享受,有胜利就会得到更多的利益,然而他却不知道,Si亡已经向他悄悄b近。
伊莎贝尔从水中游到了“勇敢”号的船尾,悄无声息地从爬至甲板,避过守卫的视野,进入卡弗兰的办公室。
此时的卡弗兰已经进入偏醉状态,他之所以敢大胆饮酒,是因为丹麦海军已经被全部消灭,在此没有任何力量可以威胁到强大的英国皇家海军。他倒了一杯酒,来到窗前,并推开窗户,欣赏朦胧月光下的寂静海港,一边绅士般地开始朗诵英国诗人威廉?华兹华斯的诗句:“我孤独地漫游,像一朵云,在山丘和谷地上飘荡,忽然间,我看见一群金sE的水仙花迎春开放,在树荫下,在湖水边,迎着微风翩翩起舞。连绵不绝,如繁星灿烂,在银河里闪闪发光。”
伊莎贝尔在门外听到了卡弗兰在朗诵诗词,便轻轻打开门,走了进去,顺手将门关上。
诗意正浓的卡弗兰并没有察觉到危险已经b近,他仍然在尽情地朗诵诗词:“波光粼粼也在舞动,水仙花的欢欣却胜过水波;与这样快乐的伴侣为伍……”
伊莎贝尔突然接上朗诵道:“诗人怎能不满心欢乐!”
卡弗兰被吓了一大跳,他突然转过身,看到一个戴面具的nV子出现在自己的办公室,甚是惊恐。“你……你是谁?你是怎么进来的?”他惊讶地问。
伊莎贝尔长吐一口气,“威廉?华兹华斯的《水仙花》,好诗啊!”
卡弗兰松了口气,“你既然是nV人,我可就不怕你了。”
“如此美丽的诗词,被你这个狂徒给玷W了。”
“这里就我们两个人,为什么要挡着脸?先把面具摘了再说。”说着,卡弗兰放下酒杯,走上前去。
伊莎贝尔顿时提高了警觉,正当卡弗兰抬手准备去摘她的面具时,她拔出匕首,一下划开了卡弗兰的喉咙,只见鲜血从他的喉管中汩汩而出,随后便噗通一声倒下了,他倒下时所发出的声音引起了巡逻兵的注意。几名守卫立刻赶往上将的办公室,发现了倒在血泊中奄奄一息的上将和站在窗前的那位陌生的假面nV郎,他们当场就愣住了。
内容未完,下一页继续阅读