这并不是个能让人感到宽慰的答案,但蓝浓·卡特确实从他的语气中听到了安抚的意味。
这实在是有点笨拙。
“所以,”蓝浓努力地把语气变得轻松,“我该庆幸的是,至少你没有幻想过我的父亲。”
李维坦愣了一下,才瞪向他,仿佛他头上长出了一对角:“你疯了,卡特。我就算幻想艾利欧·马特也不可能幻想你那血腥的父亲。”
“艾利欧·马特是谁?”哨兵好奇地抬起头。
“你一定在娱乐周刊里看到过他和我的事,”李维坦冷笑着说,“不然鲁道夫·格森也不会把这件事搬上法庭。”
蓝浓恍然大悟:“那个在学生时代追求过你的向导?”他停顿了一下,接着叫了起来:“天哪,你竟然还记得他的名字!”
“为什么不?”李维坦傲慢地抬起下巴,“我还记得莱斯利·米尔斯的名字。”
蓝浓举起双手,做了个投降的动作。
“所以他是你的第一个情人。”蓝浓说,“相比娱乐周刊我更想听听本人的版本。他真的剽窃了你的研究成果么?”
李维坦没有立刻回答,而是审视了一下他的丈夫:“作为回报,我猜你会告诉我莱斯利·米尔斯的故事?”
蓝浓无奈地笑了一下,他抬起头,认真地说:“李维坦,如果你真的在意这些事,你可以随时问我。我会告诉你的,不需要回报。”
“我不认为马特真的在剽窃我的研究成果,我并不是个白痴。”李维坦硬邦邦地说,“但我知道,他选择追求我,是因为他想追求未来的首席。我的成就越高,他照顾我照顾得更殷勤。他并不在乎我到底是谁,卡特。”
内容未完,下一页继续阅读